The Guardian-ის მიერ 100 ყველაზე გავლენიანი წიგნის (რაც კი ოდესმე დაწერილა) ჩამონათვალს შორის მე-2 ადგილზე დასახელებული „პილიგრიმის მოგზაურობა” უკვე ხელმისაწვდომია წიგნის მაღაზიათა ქსელ „ბიბლუსში”.
წიგნი ორასზე მეტ ენაზეა ნათარგმნი და არასოდეს ამოღებულა ბეჭდვიდან. „პილიგრიმის მოგზაურობა“ ქართულ ენაზე პირველად, დაახლოებით, 15 წლის წინ ითარგმნა, მაგრამ მცირე ტირაჟით დაიბეჭდა.
წიგნზე დიდი მოთხოვნის გამო ქრისტიანული არხის გამომცემლობამ 2018 წლის დეკემბერში ახალი თარგმანი გამოსცა. ახალ თარგმანში ბიბლიის მუხლები უშუალოდ ტექსტშია მოთავსებული, გარდა ამისა, თარგმნილია დედანში არსებული ტექსტებიც.
1678 წელს ჯონ ბუნიანის მიერ დაწერილი ალეგორიული ნაწარმოები, „პილიგრიმის მოგზაურობა”, თვალნათლივ გვიხატავს ქრისტიანის გზას და ამ გზაზე არსებულ დაბრკოლებებს ზეციური ქალაქისკენ.
ეს გახლავთ ქრისტიანული, ალეგორიული ნაწარმოები, რომელიც აღწერს ადამიანის მოგზაურობას ცხოვრების გზაზე ხსნის ძიებაში; აღწერს მის შინაგან ბრძოლას ათასგვარი დაბრკოლების გადასალახავად.
„ეს წიგნი იმგვარადაა დაწერილი, რომ მან, ვინც მას აიღებს ხელში, შეიძლება იფიქროს, რომ რაღაც ახალია, მაგრამ მასში ჩაქსოვილ სახარების ძაფებს დიდი გავლენის მოხდენა შეუძლია გულგრილსა და უხალისო ადამიანებზე. ამ წიგნს ძალუძს სასოწარკვეთილთა განმტკიცება და მიუხედავად იმისა, რომ სახალისო საკითხავია, ის ნამდვილად არ გახლავთ რაღაც სულელური მონათხრობი. ეს წიგნი ყველასთვისაა; მათთვისაა, ვისაც უყვარს გამოცანები და მათი ამოხსნა; მათთვის, ვინც ღრმად მოაზროვნეა და შეუძლია წიგნის სიტყვების მნიშვნელობის წვდომა. იმ შემთხვევაში, თუ გიყვართ რაიმეს არსის წვდომა, მღვიძარენი სიზმრად ცხოვრობთ, ან ერთ წუთს სიცილი გინდათ, მეორე წუთს კი ტირილი, ეს წიგნი სწორედ ამას და უფრო მეტსაც გთავაზობთ. ეს ნაწარმოები იმგვარად არის გადმოცემული, რომ მის სტრიქონებს კვლავ და კვლავ გადაიკითხავთ, რათა ღვთის ჭეშმარიტება შეიმეცნოთ გულითა და გონებით.“ – წერს თავად ავტორი წინასიტყვაობაში.
P.S. შეძენის მსურველებმა წიგნი იკითხეთ „ბიბლუსის“ და “ლიბრას” მაღაზიათა ქსელში.